ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

Et ce n’est pas une plaisanterie

 

Un mot de trop pour la Flandre

Le protagoniste de cette histoire, Ilyass Alba, est chef de bord pour la SNCB, l’équivalent belge de la SNCF. Lors d’un trajet vers Vilvorde, en Flandre, il commence son annonce à bord en néerlandais — la langue officielle de la région — puis glisse un “bonjour” en français. Geste de courtoisie ? Pour certains, une infraction.

En Flandre, la loi linguistique est stricte : les annonces publiques doivent impérativement être faites en néerlandais. Alors, ce petit mot français, pourtant plein de bonnes intentions, a été perçu par un passager comme un manquement à la réglementation. Résultat : plainte déposée. Oui, pour un simple mot.

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

Laisser un commentaire